-
1 take a pew!
take a pew!¡siéntate! -
2 take a pew
Общая лексика: садитесь -
3 take a pew
yeralmak [brit.] -
4 take a pew
yeralmak [brit.] -
5 take a pew
-
6 Take a pew!
Присаживайтесь!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Take a pew!
-
7 find/take a pew
find/take a pew -
8 pew
pew [pju:] n1) церко́вная скамья́ со спи́нкой2) постоя́нное отгоро́женное ме́сто в це́ркви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьёй)3) разг. сиде́нье, стул;take a pew сади́тесь
◊in the right church but in the wrong pew ≅ в о́бщем пра́вильно, но неве́рно в дета́лях
-
9 pew
-
10 pew
-
11 pew
pju: сущ.
1) церк. а) церковная скамья со спинкой б) кафедра (возвышение, с которого священник произносил свою проповедь) в) мн. люди, слушающие проповедь
2) постоянное отгороженное место в церкви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьей) The squire was once more seen in the old family pew at church. ≈ Однажды сквайра видели в церкви на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи.
3) а) разг. сиденье, стул take a pew ≈ садитесь б) уст. маленькая скамеечка рядом со знатными особами, на которой обычно сидели их фавориты ∙ in the right church but in the wrong pew ≈ в общем правильно, но неверно в деталях скамья со спинкой (в церкви) постоянное, отгороженное место в церкви (занимаемое важным лицом и его семьей;
тж. family *) - squire's * место сквайра кафедра ложа( в театре) (разговорное) сиденье, стул, место - take a * садитесь > in the right church but in the wrong * в общем правильно, но не совсем точно > as is the * so is the pulpit каков поп, таков и приход ~ разг. сиденье, стул;
take a pew садитесь;
in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях pew постоянное отгороженное место в церкви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьей) ~ разг. сиденье, стул;
take a pew садитесь;
in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях ~ церковная скамья со спинкой ~ разг. сиденье, стул;
take a pew садитесь;
in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях -
12 pew
noun1) (Eccl.) Kirchenbank, diehave or take a pew — sich platzen (ugs. scherzh.)
* * *[pju:](a seat or bench in a church.) die Kirchenbank* * *[pju:]n Kirchenbank f* * *[pjuː]n (ECCL)(Kirchen)bank f; (hum = chair) Platz mtake a pew! (hum) — lass dich nieder! (hum)
* * *pew [pjuː] s1. (Kirchen)Bank f, Bankreihe f, Kirchenstuhl m, pl auch Kirchengestühl n2. Br umg (Sitz)Platz m:take a pew sich platzen umg* * *noun1) (Eccl.) Kirchenbank, diehave or take a pew — sich platzen (ugs. scherzh.)
* * *n.Bank —¨e f. -
13 pew
[pju:]pew разг. сиденье, стул; take a pew садитесь; in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях pew постоянное отгороженное место в церкви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьей) pew разг. сиденье, стул; take a pew садитесь; in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях pew церковная скамья со спинкой pew разг. сиденье, стул; take a pew садитесь; in the right church but in the wrong pew = в общем правильно, но неверно в деталях -
14 pew
pju:(a seat or bench in a church.) banco de iglesiatr[pjʊː]1 banco de iglesia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtake a pew! ¡siéntate!pew ['pju:] n: banco m (de iglesia)n.• banco (de iglesia) s.m.• banco de iglesia s.m.pjuːnoun banco m ( de iglesia)take a pew! — (BrE colloq & hum) toma asiento!
[pjuː]N (in church) banco m (de iglesia)take a pew! * — (hum) ¡siéntate!
* * *[pjuː]noun banco m ( de iglesia)take a pew! — (BrE colloq & hum) toma asiento!
-
15 pew
[pjuː]nome banco m. (di chiesa)take a pew — colloq. scherz. prendete posto, accomodatevi
* * *[pju:](a seat or bench in a church.) panca (di chiesa)* * *pew /pju:/n.1 (relig.) panca di chiesa; recinto privato chiuso da tramezzi di legno ( nelle chiese protestanti): family pew, panca (o recinto) di famiglia2 (fam.) posto a sedere: to find a pew, trovare un posto a sedere; Take a pew!, siediti; prendi un posto.* * *[pjuː]nome banco m. (di chiesa)take a pew — colloq. scherz. prendete posto, accomodatevi
-
16 pew
{pju:}
I. 1. (преградена отстрани) църковна пейка
2. запазено място/пейка в църква
3. разг. стол
take a PEW! сядай!
II. v снабдявам (църква) с пейки* * *{pju:} n 1. (преградена отстрани) църковна пейка; 2. запазено мяс(2) {pju:} v снабдявам (цьрква) с пейки.* * *n църковен стол;pew; n 1. (преградена отстрани) църковна пейка; 2. запазено място/пейка в църква; З. разг.* * *1. i. (преградена отстрани) църковна пейка 2. ii. v снабдявам (църква) с пейки 3. take a pew! сядай! 4. запазено място/пейка в църква 5. разг. стол* * *pew [pju:] I. n 1. (преградена) църковна пейка; 2. запазено място (пейка) в църква; 3. разг. стол; take a \pew сядай (казано на гост); II. v снабдявам (черква) със столове, пейки. -
17 pew
[pju:] n1. 1) скамья со спинкой ( в церкви)2) постоянное, отгороженное место в церкви ( занимаемое важным лицом и его семьёй; тж. family pew)2. 1) кафедра2) ложа ( в театре)3. разг. сиденье, стул, место♢
in the right church but in the wrong pew - ≅ в общем правильно, но не совсем точноas is the pew so is the pulpit - ≅ каков поп, таков и приход
-
18 pew
n1) лавка із спинкою (у церкві)2) відгороджене місце в церкві (для поважних осіб)3) кафедра4) ложа (у театрі)5) розм. сидіння, стілець, місцеas is the pew so is the pulpit — присл. який пан, такий і жупан
* * *[pjuː]n1) лава зі спинкою ( у церкві); постійне, відгороджене місце церкви (яке займається поважною особою та її родиною; family pew)2) кафедра; ложа ( у театрі)3) сидіння, стілець, місце -
19 pew
[pjuː]сущ.1)б) кафедра (возвышение, с которого священник произносил свою проповедь)в) люди, слушающие проповедь2) постоянное отгороженное место в церкви (занимаемое каким-л. важным лицом и его семьёй)The squire was once more seen in the old family pew at church. — Помещика видели в церкви еще раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьи.
3)а) разг. сиденье, стулб) уст. маленькая скамеечка рядом со знатными особами, на которой обычно сидели их фавориты••in the right church but in the wrong pew — в общем правильно, но неверно в деталях
-
20 pew
- 1
- 2
См. также в других словарях:
take a pew — british spoken phrase used for telling someone in a friendly way to sit down with you Thesaurus: in a sitting positionsynonym Main entry: pew … Useful english dictionary
take a pew! — ˌtake a ˈpew! idiom (BrE, informal, humorous) used to tell sb to sit down Main entry: ↑pewidiom … Useful english dictionary
Take a pew. — British & Australian, humorous if you tell someone to take a pew, you are asking them to sit down. Come in and take a pew … New idioms dictionary
take a pew — British spoken used for telling someone in a friendly way to sit down with you … English dictionary
pew — pew1 [ pju ] noun count a long wooden seat in a church take a pew BRITISH SPOKEN used for telling someone in a friendly way to sit down with you pew pew 2 [ pju ] interjection AMERICAN SPOKEN used for saying you smell something unpleasant … Usage of the words and phrases in modern English
pew — UK [pjuː] / US [pju] noun [countable] Word forms pew : singular pew plural pews a long wooden seat in a church • take a pew … English dictionary
pew — pew1 [pju:] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: puie, from Latin podia, plural of podium; PODIUM] 1.) a long wooden seat in a church 2.) take a pew BrE spoken used humorously to invite someone to sit down pew 2 pew2 … Dictionary of contemporary English
Pew — chair; any place to sit down: take a pew … Dictionary of Australian slang
pew — Australian Slang chair; any place to sit down: take a pew … English dialects glossary
pew — n British a chair. A colloquialism usually heard in the verb form take a pew : sit down. This humorously elevated version of chair arose around the turn of the 20th century … Contemporary slang
pew — 1 noun (C) 1 a long wooden seat in a church 2 take a pew BrE spoken used to invite someone to sit down 2 interjection AmE spoken used when there is a very unpleasant smell; pooh BrE … Longman dictionary of contemporary English